1-я книга Паралипоменон

Глава 2

1 Вот сыновья Израиля: Рувим, Симеон, Левий и Иуда, Иссахар и Завулон,

2 Дан, Иосиф и Вениамин, Неффалим, Гад и Асир.

3 Сыновья Иуды: Ир, Онан и Шела, трое родилось у него от дочери Шуевой, Хананеянки. Ир, первенец Иудин, был не благоугоден пред очами Господа и Он умертвил его.

4 И Фамарь, невестка его, родила ему Фареса и Зару; всех сыновей у Иуды пятеро.

5 Сыновья Фареса: Есром и Хамул.

6 Сыновья Зары: Зимврий, Ефан, Еман, Халхал и Дара, всех их пятеро:

7 Сыновья Хармия: Ахар, который навел беду на Израиля, сделал преступление касательно заклятого.

8 Сыновья Ефана: Азария.

9 Сыновья Есрома, которые у него родились: Иерахмеил, Рам и Хелувай.

10 Рам родил Аминадава, Аминадав родил Наассона, князя сыновей Иудиных;

11 Наассон родил Салмона; Салмон родил Вооза;

12 Вооз родил Овида; Овид родил Иессея;

13 Иессей родил первенца своего Елиава, второго Авинадава, третьего Шимеая,

14 Четвертого Нафанаила, пятого Раддая,

15 Шестого Оцема, седьмого Давида.

16 Сестры их были: Церуия и Авигаиль. Сыновья Церуии: Авешай, Иоав и Асаил, трое.

17 Авигаиль родила Амасу; отец же Амасы был Иефер, Измаильтянин.

18 Халев, сын Есрома, имел детей от Азувы жены и от Иериофы, и вот ее сыновья: Иешер, Шовав и Ардон.

19 Когда умерла Азува, Халев взял себе Ефрафу, и она родила ему Ора.

20 Ор родил Урия; Урий родил Веселиила.

21 После Есром пошел к дочери Махира, отца Галаадова, и взял ее, будучи шестидесяти лет; она родила ему Сегува.

22 Сегув родил Иаира, у которого было двадцать три города в земле Галаадской.

23 Но Гессуряне и Сурияне взяли у них селения Иаира, Кенаф и зависящие от него города, шестьдесят городов. Все это сыновья Махира, отца Галаадова.

24 После того, как умер Есром в Халев-Ефрафе, жена Есромова Авия родила ему Ашхура, отца Фекои.

25 Сыновья Иерахмеила, первенца Есромова, были: первенец Рам, Буна, за ним Орен, Оцем, Ахия.

26 У Иерахмеила была и другая жена, имя ее Атара, она мать Онама.

27 Сыновья Рама, первенца Иерахмеилова были: Маац, Иамин и Екер.

28 Сыновья Онама: Шаммай и Иада. Сыновья Шаммая: Надав и Авишур.

29 Имя жене Авишуровой Авихаиль; она родила ему Ахбана и Молида.

30 Сыновья Надава: Селед и Афаим. Селед умер бездетным.

31 Сыновья Афаима: Иший; сыновья Ишия: Шешан; сыновья Шешана: Ахлай.

32 Сыновья Иады, брата Шаммаева: Иефер и Ионафан; Иефер умер бездетным.

33 Сыновья Ионафана: Пелеф и Заза. Это сыновья Иерахмеила.

34 У Шешана не было сыновей, а только дочери. У Шешана был раб Египтянин, имя его Иарха.

35 И отдал Шешан дочь свою рабу своему Иархе в жену: она родила ему Аттая.

36 Аттай родил Нафана; Нафан родил Завада.

37 Завад родил Ефлала; Ефлал родил Овида;

38 Овид родил Иеуя; Иеуй родил Азарию.

39 Азария родил Хелеца, Хелец родил Елеасу;

40 Елеаса родил Сисмая; Сисмай родил Шаллума;

41 Шаллум родил Иекамию; Иекамия родил Елишаму.

42 Сыновья Халева, брата Иерахмеилова: Меша, первенец его, он есть отец Зифа, и сыновья Мареши, отца Хевронова.

43 Сыновья Хеврона: Корей, Таппуах, Рекем и Шема.

44 Шема родил Рахама, отца Иоркеамова; Рекем родил Шаммая.

45 Сын Шаммая Маон; а Маон есть отец Бефцура.

46 И Ефа, наложница Халевова, родила Харана, Моцу и Газеза. И Харан родил Газеза.

47 Сыновья Иегдая: Регем, Иофам, Гешан, Пелет, Ефа и Шааф.

48 Наложница Халевова Мааха родила Шевера и Фирхану;

49 Она же родила Шаафа, отца Мадманы, Шеву, отца Махбены и отца Гивеи. У Халева была и дочь Ахса.

50 Сии были сыновья Халева: сын Ор, первенец Ефрафы; Шовал, отец Кириаф-Иарима;

51 Салма отец Вифлеема; Хареф отец Беф-Гадера.

52 У Шовала, отца Кириаф-Иаримова, были сыновья: Рое и Хаци-Геменухов.

53 Племена Кириаф-Иарима: Ифрияне, Футияне, Шумафяне и Мишраитяне, от сих произошли жители Цоры и Ештаола.

54 Сыновья Салмы: Вифлеемляне и Нетофафяне, Атарофяне, дом Иоавов, и половина Манаафян, Цореитяне,

55 И племена Соферийцев, живущих в Иабеце, Тирейцев, Шимейцев, Сухайцев. Сии суть Кинеяне, происшедшие от Емафа, отца дома Рехавова.

Das erste Buch der Chronik

Kapitel 2

1 Dies sind die Kinder1121 Israels3478: Ruben7205, Simeon8095, Levi3878, Juda3063, Isaschar3485, Sebulon2074,

2 Dan1835, Joseph3130, Benjamin1144, Naphthali5321, Gad1410, Asser836.

3 Die Kinder1121 Judas sind: Ger6147, Onan209, Sela7956. Die drei7969 wurden ihm geboren von der Kanaanitin3669, der Tochter1323 Suas7774. Ger6147 aber, der erste Sohn1060 Judas, war3205 böse7451 vor5869 dem HErrn3068, darum tötete4191 er ihn.

4 Thamar8559 aber3618, seine Schnur, gebar3205 ihm Perez6557 und Serah2226, daß aller Kinder1121 Judas waren fünf2568.

5 Die Kinder1121 Perez6557 sind: Hezron2696 und Hamul2538.

6 Die Kinder1121 aber Serahs2226 sind: Simri2174, Ethan387, Heman1968, Chalkol3633, Dara1873. Der aller sind fünf2568.

7 Die Kinder1121 Charmis3756 sind Achan5917, welcher betrübete Israel3478, da er sich4603 am Verbanneten vergriff.

8 Die Kinder1121 Ethans387 sind Asarja5838.

9 Die Kinder1121 aber Hezrons2696, die ihm geboren3205, sind: Jerahmeel3396, Ram7410, Chalubai3621.

10 Ram7410 aber zeugete Amminadab5992. Amminadab5992 zeugete Nahesson5177, den Fürsten5387 der Kinder1121 Juda3063.

11 Nahesson5177 zeugete Salma8007. Salma8007 zeugete Boas1162.

12 Boas1162 zeugete Obed5744. Obed5744 zeugete Isai3448.

13 Isai3448 zeugete seinen ersten Sohn1060 Eliab446, Abinadab41 den andern8145, Simea den dritten7992,

14 Nethaneel den vierten7243, Raddai7288 den fünften2549,

15 Ozem684 den sechsten8345, David1732 den siebenten7637.

16 Und ihre Schwestern269 waren: Zerujas und Abigail26. Die Kinder1121 Zerujas sind: Abisai52, Joab3097, Asahel6214, die drei7969.

17 Abigail26 aber gebar3205 Amasa6021. Der Vater1 aber Amasas6021 war Jether3500, ein Ismaeliter3459.

18 Kaleb3612, der Sohn1121 Hezrons2696, zeugete mit854 Asuba5806, seiner Frau802, und Jerigoth3408; und dies sind derselben Kinder1121: Jeser3475, Sobab7727 und Ardon715.

19 Da aber Asuba5806 starb4191, nahm3947 Kaleb3612 Ephrath672; die gebar3205 ihm Hur2354.

20 Hur2354 gebar3205 Uri221. Uri221 gebar3205 Bezaleel1212.

21 Danach beschlief Hezron2696 die Tochter1323 Machirs4353, des Vaters1 Gileads1568; und er nahm3947 sie, da310 er war935 sechzig8346 Jahre8141 alt1121; und sie gebar3205 ihm Segub7687.

22 Segub7687 aber zeugete Jair2971, der hatte3205 dreiundzwanzig7969 Städte5892 im Lande776 Gilead1568.

23 Und er kriegte aus denselben Gesur und Aram, die Flecken2333 Jairs2971, dazu Kenath7079 mit ihren Töchtern1323, sechzig8346 Städte5892. Das sind alle Kinder1121 Machirs4353, des Vaters1 Gileads1568.

24 Nach310 dem Tode4194 Hezrons2696 in Kaleb-Ephratha3613 ließ Hezron2696, Abia29, sein Weib802, die gebar3205 ihm Ashur806, den Vater1 Thekoas8620.

25 Jerahmeel3396, der erste Sohn1060 Hezrons2696, hatte Kinder1121: den ersten1060 Ram7410, Buna946, Oren767 und Ozem684 und Ahia281.

26 Und Jerahmeel3396 hatte noch ein ander312 Weib802, die hieß8034 Atara5851, die ist die Mutter517 Onams208.

27 Die Kinder1121 aber Rams7410, des ersten1060 Sohns Jerahmeels3396, sind: Maaz4619, Jamin3226 und Eker6134.

28 Aber Onam208 hatte Kinder1121: Samai und Jada3047. Die Kinder1121 aber Samais sind: Nadab5070 und Abisur51.

29 Das Weib802 aber Abisurs51 hieß8034 Abihail32, die ihm gebar3205 Achban257 und Molid4140.

30 Die Kinder1121 aber Nadabs5070 sind: Seled5540 und Appaim649; und Seled5540 starb4191 ohne Kinder1121.

31 Die Kinder1121 Appaims649 sind Jesei3469. Die Kinder1121 Jeseis3469 sind Sesan8348. Die Kinder1121 Sesans sind Ahelai304.

32 Die Kinder1121 aber Jadas3047, des Bruders251 Samais, sind: Jether3500 und Jonathan3129; Jether3500 aber starb4191 ohne Kinder1121.

33 Die Kinder1121 aber Jonathans3129 sind: Peleth6431 und Sasa2117. Das sind die Kinder1121 Jerahmeels3396.

34 Sesan8348 aber hatte nicht Söhne1121, sondern Töchter1323. Und Sesan8348 hatte einen ägyptischen4713 Knecht5650, der hieß8034 Jarha3398.

35 Und Sesan8348 gab5414 Jarha3398, seinem Knechte5650, seine Tochter1323 zum Weibe802, die gebar3205 ihm Athai.

36 Athai zeugete Nathan5416. Nathan5416 zeugete Sabad2066.

37 Sabad2066 zeugete Ephlal654. Ephlal654 zeugete Obed5744.

38 Obed5744 zeugete Jehu3058. Jehu3058 zeugete Asarja5838.

39 Asarja5838 zeugete Halez. Halez zeugete Eleasa501.

40 Eleasa501 zeugete Sissemai. Sissemai zeugete Sallum7967.

41 Sallum7967 zeugete Jekamia. Jekamia zeugete Elisama476.

42 Die Kinder1121 Kalebs3612, des Bruders251 Jerahmeels3396, sind: Mesa4337, sein erster Sohn1060, der ist der Vater1 Siphs2128, und der Kinder1121 Maresas4762, des Vaters1 Hebrons2275.

43 Die Kinder1121 aber Hebrons2275 sind: Korah7141, Thapuah, Rekem7552 und Sama8087.

44 Sama8087 aber zeugete Raham7357, den Vater1 Jarkaams. Rekem7552 zeugete Samai.

45 Der Sohn1121 aber Samais hieß Maon4584, und Maon4584 war der Vater1 Bethzurs.

46 Epha5891 aber, das Kebsweib6370 Kalebs3612, gebar3205 Haran2771, Moza4162 und Gases1495. Haran2771 aber zeugete Gases1495.

47 Die Kinder1121 aber Jahdais3056 sind: Regem7276, Jotham3147, Gesan1529, Pelet6404, Epha5891 und Saaph8174.

48 Aber Maecha, das Kebsweib6370 Kalebs3612, gebar3205 Seber7669 und Thirhena8647;

49 und gebar3205 auch Saaph8174, den Vater1 Madmannas4089, und Sewa7724, den Vater1 Machbenas4343, und den Vater1 Gibeas1388. Aber Achsa5915 war Kalebs3612 Tochter1323.

50 Dies waren die Kinder1121 Kalebs3612: Hur, der erste1060 Sohn1121 von Ephratha672; Sobal7732, der Vater1 Kiriath-Jearims7157;

51 Salma8007, der Vater1 Bethlehems1035; Hareph2780, der Vater1 Beth-Gaders.

52 Und Sobal7732, der Vater1 Kiriath-Jearims7157, hatte Söhne1121, der sah die Hälfte2677 Manuhoths.

53 Die Freundschaften4940 aber zu Kiriath-Jearim7157 waren die Jethriter3505, Puthiter6336, Sumathiter8126 und Misraiter4954. Von3318 diesen sind auskommen die Zaregathiter und Esthaoliter848.

54 Die Kinder1121 Salmas8007 sind Bethlehem1035 und die Netophathiter5200, die Krone des Hauses Joabs5854, und die Hälfte2677 der Manahthiter2680 von dem Zareither.

55 Und1004 die3427 Freundschaften4940 der Schreiber5608, die3427 zu Jabez3258 wohneten, sind935 die1992 Thireathiter8654, Simeathiter8101, Suchathiter7756. Das sind die Kiniter7017, die da kommen sind von Hamath2574, des Vaters1 Beth-Rechabs7394.

1-я книга Паралипоменон

Глава 2

Das erste Buch der Chronik

Kapitel 2

1 Вот сыновья Израиля: Рувим, Симеон, Левий и Иуда, Иссахар и Завулон,

1 Dies sind die Kinder1121 Israels3478: Ruben7205, Simeon8095, Levi3878, Juda3063, Isaschar3485, Sebulon2074,

2 Дан, Иосиф и Вениамин, Неффалим, Гад и Асир.

2 Dan1835, Joseph3130, Benjamin1144, Naphthali5321, Gad1410, Asser836.

3 Сыновья Иуды: Ир, Онан и Шела, трое родилось у него от дочери Шуевой, Хананеянки. Ир, первенец Иудин, был не благоугоден пред очами Господа и Он умертвил его.

3 Die Kinder1121 Judas sind: Ger6147, Onan209, Sela7956. Die drei7969 wurden ihm geboren von der Kanaanitin3669, der Tochter1323 Suas7774. Ger6147 aber, der erste Sohn1060 Judas, war3205 böse7451 vor5869 dem HErrn3068, darum tötete4191 er ihn.

4 И Фамарь, невестка его, родила ему Фареса и Зару; всех сыновей у Иуды пятеро.

4 Thamar8559 aber3618, seine Schnur, gebar3205 ihm Perez6557 und Serah2226, daß aller Kinder1121 Judas waren fünf2568.

5 Сыновья Фареса: Есром и Хамул.

5 Die Kinder1121 Perez6557 sind: Hezron2696 und Hamul2538.

6 Сыновья Зары: Зимврий, Ефан, Еман, Халхал и Дара, всех их пятеро:

6 Die Kinder1121 aber Serahs2226 sind: Simri2174, Ethan387, Heman1968, Chalkol3633, Dara1873. Der aller sind fünf2568.

7 Сыновья Хармия: Ахар, который навел беду на Израиля, сделал преступление касательно заклятого.

7 Die Kinder1121 Charmis3756 sind Achan5917, welcher betrübete Israel3478, da er sich4603 am Verbanneten vergriff.

8 Сыновья Ефана: Азария.

8 Die Kinder1121 Ethans387 sind Asarja5838.

9 Сыновья Есрома, которые у него родились: Иерахмеил, Рам и Хелувай.

9 Die Kinder1121 aber Hezrons2696, die ihm geboren3205, sind: Jerahmeel3396, Ram7410, Chalubai3621.

10 Рам родил Аминадава, Аминадав родил Наассона, князя сыновей Иудиных;

10 Ram7410 aber zeugete Amminadab5992. Amminadab5992 zeugete Nahesson5177, den Fürsten5387 der Kinder1121 Juda3063.

11 Наассон родил Салмона; Салмон родил Вооза;

11 Nahesson5177 zeugete Salma8007. Salma8007 zeugete Boas1162.

12 Вооз родил Овида; Овид родил Иессея;

12 Boas1162 zeugete Obed5744. Obed5744 zeugete Isai3448.

13 Иессей родил первенца своего Елиава, второго Авинадава, третьего Шимеая,

13 Isai3448 zeugete seinen ersten Sohn1060 Eliab446, Abinadab41 den andern8145, Simea den dritten7992,

14 Четвертого Нафанаила, пятого Раддая,

14 Nethaneel den vierten7243, Raddai7288 den fünften2549,

15 Шестого Оцема, седьмого Давида.

15 Ozem684 den sechsten8345, David1732 den siebenten7637.

16 Сестры их были: Церуия и Авигаиль. Сыновья Церуии: Авешай, Иоав и Асаил, трое.

16 Und ihre Schwestern269 waren: Zerujas und Abigail26. Die Kinder1121 Zerujas sind: Abisai52, Joab3097, Asahel6214, die drei7969.

17 Авигаиль родила Амасу; отец же Амасы был Иефер, Измаильтянин.

17 Abigail26 aber gebar3205 Amasa6021. Der Vater1 aber Amasas6021 war Jether3500, ein Ismaeliter3459.

18 Халев, сын Есрома, имел детей от Азувы жены и от Иериофы, и вот ее сыновья: Иешер, Шовав и Ардон.

18 Kaleb3612, der Sohn1121 Hezrons2696, zeugete mit854 Asuba5806, seiner Frau802, und Jerigoth3408; und dies sind derselben Kinder1121: Jeser3475, Sobab7727 und Ardon715.

19 Когда умерла Азува, Халев взял себе Ефрафу, и она родила ему Ора.

19 Da aber Asuba5806 starb4191, nahm3947 Kaleb3612 Ephrath672; die gebar3205 ihm Hur2354.

20 Ор родил Урия; Урий родил Веселиила.

20 Hur2354 gebar3205 Uri221. Uri221 gebar3205 Bezaleel1212.

21 После Есром пошел к дочери Махира, отца Галаадова, и взял ее, будучи шестидесяти лет; она родила ему Сегува.

21 Danach beschlief Hezron2696 die Tochter1323 Machirs4353, des Vaters1 Gileads1568; und er nahm3947 sie, da310 er war935 sechzig8346 Jahre8141 alt1121; und sie gebar3205 ihm Segub7687.

22 Сегув родил Иаира, у которого было двадцать три города в земле Галаадской.

22 Segub7687 aber zeugete Jair2971, der hatte3205 dreiundzwanzig7969 Städte5892 im Lande776 Gilead1568.

23 Но Гессуряне и Сурияне взяли у них селения Иаира, Кенаф и зависящие от него города, шестьдесят городов. Все это сыновья Махира, отца Галаадова.

23 Und er kriegte aus denselben Gesur und Aram, die Flecken2333 Jairs2971, dazu Kenath7079 mit ihren Töchtern1323, sechzig8346 Städte5892. Das sind alle Kinder1121 Machirs4353, des Vaters1 Gileads1568.

24 После того, как умер Есром в Халев-Ефрафе, жена Есромова Авия родила ему Ашхура, отца Фекои.

24 Nach310 dem Tode4194 Hezrons2696 in Kaleb-Ephratha3613 ließ Hezron2696, Abia29, sein Weib802, die gebar3205 ihm Ashur806, den Vater1 Thekoas8620.

25 Сыновья Иерахмеила, первенца Есромова, были: первенец Рам, Буна, за ним Орен, Оцем, Ахия.

25 Jerahmeel3396, der erste Sohn1060 Hezrons2696, hatte Kinder1121: den ersten1060 Ram7410, Buna946, Oren767 und Ozem684 und Ahia281.

26 У Иерахмеила была и другая жена, имя ее Атара, она мать Онама.

26 Und Jerahmeel3396 hatte noch ein ander312 Weib802, die hieß8034 Atara5851, die ist die Mutter517 Onams208.

27 Сыновья Рама, первенца Иерахмеилова были: Маац, Иамин и Екер.

27 Die Kinder1121 aber Rams7410, des ersten1060 Sohns Jerahmeels3396, sind: Maaz4619, Jamin3226 und Eker6134.

28 Сыновья Онама: Шаммай и Иада. Сыновья Шаммая: Надав и Авишур.

28 Aber Onam208 hatte Kinder1121: Samai und Jada3047. Die Kinder1121 aber Samais sind: Nadab5070 und Abisur51.

29 Имя жене Авишуровой Авихаиль; она родила ему Ахбана и Молида.

29 Das Weib802 aber Abisurs51 hieß8034 Abihail32, die ihm gebar3205 Achban257 und Molid4140.

30 Сыновья Надава: Селед и Афаим. Селед умер бездетным.

30 Die Kinder1121 aber Nadabs5070 sind: Seled5540 und Appaim649; und Seled5540 starb4191 ohne Kinder1121.

31 Сыновья Афаима: Иший; сыновья Ишия: Шешан; сыновья Шешана: Ахлай.

31 Die Kinder1121 Appaims649 sind Jesei3469. Die Kinder1121 Jeseis3469 sind Sesan8348. Die Kinder1121 Sesans sind Ahelai304.

32 Сыновья Иады, брата Шаммаева: Иефер и Ионафан; Иефер умер бездетным.

32 Die Kinder1121 aber Jadas3047, des Bruders251 Samais, sind: Jether3500 und Jonathan3129; Jether3500 aber starb4191 ohne Kinder1121.

33 Сыновья Ионафана: Пелеф и Заза. Это сыновья Иерахмеила.

33 Die Kinder1121 aber Jonathans3129 sind: Peleth6431 und Sasa2117. Das sind die Kinder1121 Jerahmeels3396.

34 У Шешана не было сыновей, а только дочери. У Шешана был раб Египтянин, имя его Иарха.

34 Sesan8348 aber hatte nicht Söhne1121, sondern Töchter1323. Und Sesan8348 hatte einen ägyptischen4713 Knecht5650, der hieß8034 Jarha3398.

35 И отдал Шешан дочь свою рабу своему Иархе в жену: она родила ему Аттая.

35 Und Sesan8348 gab5414 Jarha3398, seinem Knechte5650, seine Tochter1323 zum Weibe802, die gebar3205 ihm Athai.

36 Аттай родил Нафана; Нафан родил Завада.

36 Athai zeugete Nathan5416. Nathan5416 zeugete Sabad2066.

37 Завад родил Ефлала; Ефлал родил Овида;

37 Sabad2066 zeugete Ephlal654. Ephlal654 zeugete Obed5744.

38 Овид родил Иеуя; Иеуй родил Азарию.

38 Obed5744 zeugete Jehu3058. Jehu3058 zeugete Asarja5838.

39 Азария родил Хелеца, Хелец родил Елеасу;

39 Asarja5838 zeugete Halez. Halez zeugete Eleasa501.

40 Елеаса родил Сисмая; Сисмай родил Шаллума;

40 Eleasa501 zeugete Sissemai. Sissemai zeugete Sallum7967.

41 Шаллум родил Иекамию; Иекамия родил Елишаму.

41 Sallum7967 zeugete Jekamia. Jekamia zeugete Elisama476.

42 Сыновья Халева, брата Иерахмеилова: Меша, первенец его, он есть отец Зифа, и сыновья Мареши, отца Хевронова.

42 Die Kinder1121 Kalebs3612, des Bruders251 Jerahmeels3396, sind: Mesa4337, sein erster Sohn1060, der ist der Vater1 Siphs2128, und der Kinder1121 Maresas4762, des Vaters1 Hebrons2275.

43 Сыновья Хеврона: Корей, Таппуах, Рекем и Шема.

43 Die Kinder1121 aber Hebrons2275 sind: Korah7141, Thapuah, Rekem7552 und Sama8087.

44 Шема родил Рахама, отца Иоркеамова; Рекем родил Шаммая.

44 Sama8087 aber zeugete Raham7357, den Vater1 Jarkaams. Rekem7552 zeugete Samai.

45 Сын Шаммая Маон; а Маон есть отец Бефцура.

45 Der Sohn1121 aber Samais hieß Maon4584, und Maon4584 war der Vater1 Bethzurs.

46 И Ефа, наложница Халевова, родила Харана, Моцу и Газеза. И Харан родил Газеза.

46 Epha5891 aber, das Kebsweib6370 Kalebs3612, gebar3205 Haran2771, Moza4162 und Gases1495. Haran2771 aber zeugete Gases1495.

47 Сыновья Иегдая: Регем, Иофам, Гешан, Пелет, Ефа и Шааф.

47 Die Kinder1121 aber Jahdais3056 sind: Regem7276, Jotham3147, Gesan1529, Pelet6404, Epha5891 und Saaph8174.

48 Наложница Халевова Мааха родила Шевера и Фирхану;

48 Aber Maecha, das Kebsweib6370 Kalebs3612, gebar3205 Seber7669 und Thirhena8647;

49 Она же родила Шаафа, отца Мадманы, Шеву, отца Махбены и отца Гивеи. У Халева была и дочь Ахса.

49 und gebar3205 auch Saaph8174, den Vater1 Madmannas4089, und Sewa7724, den Vater1 Machbenas4343, und den Vater1 Gibeas1388. Aber Achsa5915 war Kalebs3612 Tochter1323.

50 Сии были сыновья Халева: сын Ор, первенец Ефрафы; Шовал, отец Кириаф-Иарима;

50 Dies waren die Kinder1121 Kalebs3612: Hur, der erste1060 Sohn1121 von Ephratha672; Sobal7732, der Vater1 Kiriath-Jearims7157;

51 Салма отец Вифлеема; Хареф отец Беф-Гадера.

51 Salma8007, der Vater1 Bethlehems1035; Hareph2780, der Vater1 Beth-Gaders.

52 У Шовала, отца Кириаф-Иаримова, были сыновья: Рое и Хаци-Геменухов.

52 Und Sobal7732, der Vater1 Kiriath-Jearims7157, hatte Söhne1121, der sah die Hälfte2677 Manuhoths.

53 Племена Кириаф-Иарима: Ифрияне, Футияне, Шумафяне и Мишраитяне, от сих произошли жители Цоры и Ештаола.

53 Die Freundschaften4940 aber zu Kiriath-Jearim7157 waren die Jethriter3505, Puthiter6336, Sumathiter8126 und Misraiter4954. Von3318 diesen sind auskommen die Zaregathiter und Esthaoliter848.

54 Сыновья Салмы: Вифлеемляне и Нетофафяне, Атарофяне, дом Иоавов, и половина Манаафян, Цореитяне,

54 Die Kinder1121 Salmas8007 sind Bethlehem1035 und die Netophathiter5200, die Krone des Hauses Joabs5854, und die Hälfte2677 der Manahthiter2680 von dem Zareither.

55 И племена Соферийцев, живущих в Иабеце, Тирейцев, Шимейцев, Сухайцев. Сии суть Кинеяне, происшедшие от Емафа, отца дома Рехавова.

55 Und1004 die3427 Freundschaften4940 der Schreiber5608, die3427 zu Jabez3258 wohneten, sind935 die1992 Thireathiter8654, Simeathiter8101, Suchathiter7756. Das sind die Kiniter7017, die da kommen sind von Hamath2574, des Vaters1 Beth-Rechabs7394.

1.0x